Fragen und Antworten pünktlich – načas/ včas, Q Personalausweis – občiansky preukaz/ preukaz totožnosti Empfehlungsschreiben – odporúčajúce listy Abteilung – oddelenie vorherige Beschäftigung/ Stelle – predchádzajúce zamestnanie. pravidlá výslovnosti, nové pravidlá nemeckého pravopisu. Veľký nemecko-slovenský technický slovník M-Z 2.diel Slovník je urÄený na profesionálnu prekladateľskú prácu. Berufstätigte (pl) – pracujúce/ zamestnané osoby (plurál) Nakupujte knihy online vo vaÅ¡om obľúbenom kníhkupectve Martinus! Expertin – odborníčka, F Zertifikat – osvedčenie Vítejte na NÄmecko Äeském slovníku beta online.PÅekládat z nÄmÄiny do ÄeÅ¡tiny a naopak zde můžete on-line a zdarma. Slovenský jazyk. Kindererziehungszeit – rodičovská dovolenka entlassen – prepustený/-á (zo zamestnania) (adjektív) Vermittlungsagentur/ Vermittlungsbüro – sprostredkovateľská firma/ kancelária beschäftigt – zamestnaná/-ý, zaneprázdnená/-ý (adjektív) Obsahovali od 2 000 do 5 000 frazém: E.OndrÄková â D.Hanning: Nemecko-slovenský frazeologický slovník, 1978, 1988; P. Kvetko: Anglicko-slovenský frazeologický slovník, 1984, 1991; Arbeitsstelle/ Stelle – pracovne miesto na zabalenie vaÅ¡ej objednávky â vÅ¡etok jednorazový riad je kompostovateľný, separujeme odpad, používame eco Äistiace prostriedky⦠Schrank [im Ankleidezimmer] – skrinka [v šatni] Möglichkeiten, Dienste, Hilfe, Unterstützung in Anspruch nehmen – využiť možnosti, služby, pomoc, podporu (asistenciu) Taliansko-slovenský slovník. ⢠slovník a prekladaÄ â¢ pre Windows 10, 8, 7, Vista, XP ⢠slovník ⢠prekladaÄ textov ⢠prekladaÄ www-stránok ⢠prekladaÄ oznaÄeného textu; Informácie o produkte ObjednaÅ¥ produkt [k-/einen] Anspruch auf etwas haben – [ne-/mať] nárok/ právo/ oprávnenie na niečo Reflexweste – reflexná vesta berufstätig – pracujúca/ zamestnaná (osoba) (adjektív) seine/ ihre/ Ihre Qualifikationen entsprechen leider nicht unseren Anforderungen – jeho/ jej/ vaša kvalifikácia[-ie] bohužiaľ nezodpovedá[-jú] našim požiadavkám, R Umschulung – preškolenie/ rekvalifikácia Svoje znalosti si potom môžete precviÄiÅ¥ v zábavných kvízoch. Lagerist/-in – skladník/-čka etwas [von jemandem] fordern – niečoho [sa u niekoho] dožadovať/ domáhať sa/uplatniť si/ žiadať - prekladaconline.sk (C) 2014 - 2018, “Prekladač online mi vždy rýchlo a jednoducho pomôže bez zbytočných iných funkcii.”, "Preklad textu je rýchlo a dobre poslúži v každej situácii. Erkrankung – choroba/ nemoc Beruf – povolanie/ zamestnanie/ profesia Geschäftsstelle – pobočka alebo kancelária (firmy) Kvalitné online slovníky, preklady, konverzácie, gramatiky, témy a jazykové hry zdarma. jednaní o pracovných podmienkach, právach a povinnostiach. zatvorené Berufstätige – osoba ženského rodu (ona) vykonávajúca určité povolanie/ pracujúca / zamestnaná (substantívny adjektív/ feminín) Probetag – pracovný deň na skúšku freie Stellen/Arbeitsstellen – voľné pracovné miesta Nemecký slovník - online prekladový slovník z nemÄiny do slovenÄiny a zo slovenÄiny do nemÄiny úplne zadarmo. Erfolg/-e – úspech/-y Disziplinarverfahren – disciplinárne konanie Sitzung – stretnutie/ schôdzka/ schôdza/ sedenie selbstständig Erwerbstätige – samostatne zárobkovo činná osoba (ona/ feminín) a stlačte tlačidlo Prelož text. PrekladaÄ viet je urÄený vÅ¡etkým, ktorí chcú pracovaÅ¥ produktívne. Využite jedinečnú možnosť a preložte si svoju stánku a využite široké spektrum jazykov ponúkaných k prekladu. Koniec podpory aplikácie Lexicon 5. 6, z toho voľných 4 Báza dát: Knihy kniha. Arbeitsunfall – pracovný úraz Gutachten – posudok, H Krankengeld – nemocenské dávky Personalagentur – personálna (pracovná) agentúra letzte Beschäftigung – posledné (predchádzajúce) zamestnanie Slovník predkladaný verejnosti obsahuje viac ako 50 000 Na tejto stránke nájdete moje doterajÅ¡ie poznatky, ktoré som postupne zozbierala poÄas svojej praxe. – všetok jednorazový riad je kompostovateľný, Online služby prekladaÄa. Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký veľký slovník. Kassierer/-in – pokladník/-čka (v obchode) Schulung – školenie Rekrutierung – nábor Teilzeitbeschäftigung – práca na čiastočný úväzok bez jazyka (008) PoÄet ex. Anspruch auf Schadenersatz – právo na náhradu škody NÄmecko Äeský slovník online. arbeiten – pracovať ÄalÅ¡ie užitoÄné portály www.dict.com - najväÄÅ¡í slovníkový portál pre 34 jazykov vo vÅ¡etkých kombináciách; www.preklady-korektury.sk - kalkulátor na preklady a lokalizácie; www.lingea.sk - predaj elektronickej a knižnej jazykovej produkcie (substantívny adjektív/ plurál) Servisfachmann – čašník Verkäufer/-in – predavač/-ka Stellensuche – hľadanie zamestnania/ práce Detailbeschreibung – podrobný popis Slovensko-chorvátsky chorvátsko-slovenský slovník. sich auf die Stelle bewerben – podať si žiadosť o konkrétnu prácu/pozíciu/uchádzať sa o prácu/pracovné miesto freiberuflich – nezávislé/ samostatne zárobkovo-činné/ nezávisle/ samostatne zárobkovo-činne (adjektív/adverb) Toto je Nemecko - Slovenský a Slovensko - Nemecký slovník. Funkcie aplikácie: - Obľúbené. Aufgabe – úloha, pracovna povinnosť Beamte/ Beamtin [Polizeibeamte/ Postbeamte/ Zollbeamte] – úradníčka (zamestnankyňa štátu/ verejnej správy) [policajtka/ poštová úradníčka/ colná úradníčka] Dienst – služba (lekára/ požiarnika) Einkommensteuer – daň z príjmu befristete Stelle – práca na dobu určitú/ dočasná (práca) Nemecko-slovenský slovensko-nemecký vreckový slovník... nielen na cesty. Altersrente – dôchodok Aby som pomohol aj ďalším Slovákom vycestovať do zahraničia a plniť si tak svoje sny, založil som informačný portál Pracavonku.sk a napísal príručky (Úspešná práca v zahraničí a Ako si zo zahraničia priniesť viac), v ktorých sa delím o svoje skúsenosti. OkamžitÄ a kvalitnÄ pÅekládá mezi vÅ¡emi jazyky navzájem. Nemecko-slovenský + Slovensko-nemecký slovník Å tudujte s ozvuÄeným prekladovým slovníkom s jedineÄnou funkciou EasyLex! Informovala o tom … 1945. Slovacontact Anglicko-slovenský ekonomický slovník - Å tefan Franko â porovnanie cien na internete. zrecyklujeme, Äo sa dá â napr. Nemecko-slovenský online prekladový slovník s možnosťou obojstranného prekladu. BERLÍN - V Nemecku sa v nedeľu o 8.00 h otvorili volebné miestnosti. Spoluautorkou slovníka je Andrea Tkáčiková. – balič [v sklade, vo výrobe atď./ a pod.] wir suchen Mitarbeiter – hľadáme zamestnancov/ spolupracovníkov vyd. NEMECKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK MEDICÍNY. erfolgreich – úspešný/-á/-é (adjektív) Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký Å¡kolský slovník. sme eco â friendly. Barmann/ Barfrau – barman/-ka Šťastie praje pripraveným!. Referenzen – referencie/ odporúčania/ hodnotenia Telo medveďa bieleho je adaptované na nízke teploty, pohyb po snehu, ľade, na otvorenom mori a na lov plutvonožcov, ktorí tvoria väčšinu jeho potravy. Lohnzahlung – výplata, M Arbeitssuche – hľadanie zamestnania/ práce Weiterbildung – ďalšie vzdelávanie Maler/ Zimmermaler – maliar/ maliar izieb Gesundheit – zdravie sich um die Stelle bewerben – podať si žiadosť o konkrétnu prácu/ pozíciu/ uchádzať sa o prácu/ pracovné miesto NEMECKO SLOVENSKÝ SLOVNÍK - SLOVENSKO NEMECKÝ SLOVNÍK - NajlepÅ¡í multimediálny slovník na Slovensku od firmy TEOS. Nemecko slovenský preklad viet funguje veľmi jednoducho. Marta Juríková, dlhoroÄná Älenka kolektívu Katedry jazykov na Stavebnej fakulte STU. Arbeitsmöglichkeiten – pracovné možnosti er ist Anwalt/ Maurer von Beruf – on je povolaním advokát/ murár Nemecko / slovenský ekonomický slovník - Eva OndrÄková od 645 KÄ - Slovník obsahuje aktuálnu slovnú zásobu zo vÅ¡etkých oblastí ekonomickej teórie a praxe (z národnohospodárskej i podnikovej oblasti): - 50 000 hesiel - použitie hesiel v príkladoch -⦠Rakúsky národ je mladší ako slovenský-začal vznikať so vznikom Rak.rep.v 1918 resp. pro Stunde – na hodinu permanente [Beschäftigung/ Anstellung/ Arbeitsstelle] – trvalý [pracovný pomer] JedineÄná možnosÅ¥ slovníka online prijamo na stránke www.prekladaconline.sk . Nachweis des Wohnsitzes/ Heimatortes – doklad o mieste pobytu/ bydlisku Arbeitsrechte – zamestnanecké práva Nemecko slovenský slovník. Experte – odborník Berufstätige – pracujúce/ zamestnané osoby (substantívny adjektív plurál) Feuerwehr – požiarnici letzte Erwerbstätigkeit – posledné (predchádzajúce) zamestnanie Antragsberechtigte – osoba ženského rodu (ona) oprávnená podať žiadosť/ dožadovať sa (substantívny adjektív/feminín) SlovníÄek.sk je nový otvorený projekt, Äo znamená, že je tvorený dobrovoľníkmi v snahe pomôcÅ¥ ostatným, získaÅ¥ požadované informácie zadarmo a bez licenÄných obmedzení. VyznaÄuje sa Å¡irokou slovnou zásobou a dlhodobím vývojom. Landarbeiter/ Landwirtschaftarbeiter – poľnohospodársky pracovník Direktor – riaditeľ JaÅ¡terica (náreÄovo aj jaÅ¡teric, jaÅ¡terka, jaÅ¡Äerica, jeÅ¡keric a podobne) môže byÅ¥: . Využite jedineÄnú možnosÅ¥ a preložte si svoju stánku a využite Å¡iroké spektrum ⦠verlangen – žiadať/ požadovať/ domáhať sa berufstätige Mutter – pracujúca/zamestnaná matka jetzige Erwerbstätigkeit – súčasné/ terajšie zamestnanie Slovník predkladaný verejnosti obsahuje viac ako 50 000 - História. Slovník je výbornou pomôckou pri osvojovaní nemeckého jazyka. Lohn – plat/ mzda Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký Å¡kolský slovník je praktická publikácia formátu A6 a je urÄená každému žiakovi, ktorý chce maÅ¥ poruke ucelený a súhrnný prehľad predpísanej slovnej zásoby nemeckého jazyka pre komunikaÄnú úroveÅ A1 a A2. Human Resources – oddelenie ľudských zdrojov NEMECKO SLOVENSKÝ SLOVNÍK - SLOVENSKO NEMECKÝ SLOVNÍK - NajlepÅ¡í multimediálny slovník na Slovensku od firmy TEOS. berichten – hlásiť/ oznámiť Bewerbungsschreiben – motivačný list/ žiadosť o prácu Form – formulár/ tlačivo/ forma Stelle – práca/ zamestnanie Forderungen (pl) – požiadavky (na plnenie/ splnenie) Chcete pracovať v zahraničí? AkÄné ceny a najlepÅ¡ie ceny na Najlepsie-ceny.sk. zo širokej ponuky vydavateľstiev vyberáme to, čo považujeme za najlepšie, nielen do kníhkupectva, ale aj do kaviarne prevažne z lokálnych zdrojov a v bio kvalite, zamestnávame ľudí so zdravotným postihnutím – sme chránené pracovisku už od r. 2006, zrecyklujeme, čo sa dá – napr. Online prekladové slovníky na Webslovník.sk. Arbeitsvertrag – pracovná zmluva Halbtagsbeschäftigter – zamestnanec na polovičný úväzok (poldňový) Verantwortung(en) – povinnosť/-i/ zodpovednosť/-i grosse [oder hohe] Ansprüche [an jemanden/ etwas] stellen – klásť vysoké požiadavky [na niekoho/ niečo] Tischler/ Zimmermann/ Schreiner – stolár Nemecko-slovenský slovensko-nemecký praktický slovník, 3. vydanie DarÄek 16,86 ⬠Doprava 1,99 ⬠Do 3 dní Arbeitsschuhe [mit Stahlkappe] – pracovné topánky [s oceľovou špicou] Training – zácvik/ školenie/ tréning, U Freiberuflerin – nezávislá (substantívny adjektív/ feminín)/samostatne zárobkovo činná osoba (ona) vykonávajúca slobodné povolanie Nemecko slovenský slovensko nemecký slovník Knižný slovník. V sedemdesiatych a osemdesiatych rokoch vzniklo u nás niekoľko dvojjazyÄných frazeologických slovníkov, ktoré boli zamerané na Å¡kolskú prax. Arbeitsumwelt – pracovné prostredie Notfall – núdzový stav Teilzeitbeschäftigter – zamestnanec na čiastočný úväzok AMS – skratka pre (Arbeitsmarktservice) rakúsky úrad práce Marta Juríková: Slovník nemecko/slovenský stavebný V roku 2011 vydalo Jazykové vydavateľstvo MIKULA s.r.o. Bezplatná služba od Googlu okamžite preloží slová, frázy a webové stránky medzi angliÄtinou a viac ako stovkou ÄalÅ¡ích jazykov. Pozn: Mitarbeiter/-in – spolupracovník/-čka Anforderungen – požiadavky Nemecko-slovenský slovník. Vaterschaftsurlaub – „otcovská“ dovolenka Forderung – požiadavka/ nárok/ uplatnenie si (niečoho)/ výzva/ pohľadávka (dlžná suma) kündigen [aus der Arbeit/ Beschäftigung] – prepustiť/ dať výpoveď [z práce/ zo zamestnania] Freizeit – voľno (v práci)/ voľný čas Online služby prekladača. Servisfachkraft – pracovná (pomocná) sila v obsluhe (napr. Bescheinigung – písomné potvrdenie/ certifikát Marta Juríková: Slovník nemecko/slovenský stavebný V roku 2011 vydalo Jazykové vydavateľstvo MIKULA s.r.o. Kurzarbeit – krátkodobá/ dočasná práca, L Anmeldeformular – prihláška, prihlasovací formulár Zimmermädchen – chyžná. Ausweispapiere – doklady totožnosti/ identity sich abmelden – odpísať sa (napr. Forderungsberechtigte – osoba ženského rodu oprávnená dožadovať sa (niečoho) (ona, substantívny adjektív/ feminín) Kollegin – kolegyňa Behörde – úrad Personalvermittlung – personálna (pracovná) agentúra Absolvent/-in – absolvent/-ka Klempner – inštalatér Kündigungsfrist – výpovedná lehota chýba prebal, peÄiatka na titulnej strane. Download Nemecko-slovenský slovník XXL and enjoy it on your iPhone, iPad, and iPod touch. Krankenpfleger/-in – opatrovateľ/-ka chorých befristeter Arbeitsvertrag – pracovná zmluva na dobu určitú Vereinbarung – dohoda Arbeitgeber/-in – zamestnávateľ/-ka Antragsberechtigter – osoba mužského rodu (on) oprávnená podať žiadosť/ dožadovať sa (substantívny adjektív/maskulín), ". dict.cc Nemecko-slovenský slovník: Wörterbuch für Slowakisch-Deutsch und andere Sprachen. NaÅ¡li ste chybu? Registrierung – registrácia 5,25 â¬. Forderungsberechtigter – osoba mužského rodu oprávnená dožadovať sa (niečoho) (on, substantívny adjektív/ maskulín) Köchin – kuchárka Predám nepoužívaný Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký Å¡kolský slovník (TáÅa Balcová), vydalo Jazykové vydavateľstvo KNIHA - SPOLOÄNÍK, 2007. Bestätigung – potvrdenie (niečoho)/ doklad (o niečom, okrem iného aj správnosti, pravosti) ... Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký vreckový slovník, 3.vyd. Bewerber/-in – uchádzač/-ka o niečo (prácu) Supervisor – vedúci (substantívny adjektív/ maskulín), T NauÄenie nemeckého jazyka sa považuje za vÅ¡eobecne nároÄnejÅ¡ie ako nauÄiÅ¥ sa anglický jazyk. Gehaltszahlung – výplata Slovník online, prekladaÄ Internetový slovník s online vyhľadávaním slov a ich prekladom - anglicko-slovenský, slovensko-anglický, nemecko-slovenský, slovensko-nemecký, francúzsky, taliansky, Å¡panielsky. čašník, čašníčka) Schutzkleidung – ochranný odev Nemecko - slovenský slovník. Spolkového snemu (Bundestag). untergeordnet – podriadený/-á/-é (adjektív) Slovník pracuje v režime offline. fordern – dožadovať sa/ uplatniť si/ žiadať zrecyklujeme, Äo sa dá â napr. CCJ-Fremdsprachenzentrum Automobilový slovník - slovensko-nemecký a nemecko-slovenský - Ivan KrenÄey a kol. ärztliche Bestätigung – lekárske potvrdenie Má viac ako 900 000 významových dvojíc, Äo je rozsah niekoľkých knižných slovníkov. Urlaub – voľno (v práci)/ dovolenka beanspruchen – žiadať/ požadovať/ domáhať sa Erwerbstätige – zamestnaná (ona, substantívny adjektív/ feminín) Nájdete v Åom obrovské množstvo slovíÄok nielen zo stavebnej terminológie, ale aj podobných odborov. Jedinečná možnosť prekladača online prijamo na stránke www.prekladaconline.sk Elternzeit – rodičovská dovolenka Arbeit – práca/ zamestnanie Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Rezeptionist/-in – recepčný/-á Erwerbstätige – zamestnané osoby (substantívny adjektív/ plurál) Databáza slovníka bude stiahnutá pri prvom spustení aplikácie. Schicht/ Schichtdienst – pracovná smena Pflücker/-in – oberač/-ka Personal – personál/ zamestnanci Teilzeitbeschäftigte – zamestnankyňa na čiastočný úväzok Arbeitsgelegenheiten – pracovné príležitosti Wo bist du/ sind Sie [momentan] beschäftigt? dict.cc möchte es seinen Benutzern ermöglichen, ihr Wissen mit anderen zu teilen. Nemecko slovenský slovník, slovensko nemecký slovník, nemecký prekladaÄ, preklad z . Dodal, že Moskva má záujem na pokračovaní a ďalšom rozvoji rusko-nemeckých bilaterálnych vzťahov. NemÄina má odliÅ¡nú gramatiku od tej slovenskej. Oznámenie. verní, hurbanovci zu ňu umierali-a habs.Rakúsko ich zradilo, nechalo na … jetzige Beschäftigung – súčasné/ terajšie zamestnanie geeignet – vhodný/-á/-é (adjektív) Konditor/-in – cukrár/-ka Koch – kuchár Forderungen [an jemanden/ etwas] stellen – uplatniť si požiadavky [u niekoho/ na niečo]/ [od niekoho/niečo] požadovať Fliesenleger – obkladač (obkladačiek) Gehalt – plat/ mzda Leiter – vedúci beschäftigter Mann – pracujúci/ zamestnaný muž Probezeit – skúšobná doba ZobraziÅ¥ viac. Nachtschicht – nočná smena Personalabteilung – personálne oddelenie Slovensko nemecký slovník. Funktion – (pracovná) funkcia/ pozícia, G Nemecký obrázkový slovník nahovorili Zuzana Jurigová Kapráliková a Martin Kaprálik. tovar) (adjektív) Tematické fotogalérie zo Slovenska . Mindestlohn – minimálna mzda Zeugnis – pisomné potvrdenie/ certifikát/ doklad/ osvedčenie (o skúške, vzdelaní, zamestnaní, praxi) Rentenbeiträge – príspevky na dôchodkové poistenie Stellenausschreibung – vypísanie/ publikovanie voľného pracovného miesta Babysitter/-in – opatrovateľ/-ka (detí) Freiberufler – nezávislý (substantívny adjektív/ maskulín)/samostatne zárobkovo činná osoba (on)/vykonávajúca slobodné povolanie Arbeitsplatz – pracovisko CAB Media s.r.o. Zistila som, že je veľmi Å¥ažké dostaÅ¥ sa k odbornému slovníku na túto tému. 1, z ⦠Stellenanzeige – inzerát voľného pracovného miesta slovník nemecko-slovenský Jazyk dok. Zweigstelle – pobočka (pracovnej agentúry, banky a pod.). Fachfrau – odborníčka Packer [im Lager, in der Produktion, usw.] Pflicht/-en – úloha/-y/ povinnosť/-i ATÉNY - Gréckym hasičom sa do nedeľňajšieho večera nepodarilo dostať pod kontrolu lesný požiar na ostrove Eubója. Na prekladaÄi sa neustále pracuje na rôznych vylepÅ¡eniach. Bäcker/-in – pekár/-ka arbeitslos sein/ werden – byť/stať sa nezamestnaným/-ou forderungsberechtigt sein – byt oprávnená/-ý žiadať/ dožadovať sa Arbeitserlaubnis – pracovné povolenie 2. Do obchodu. Förderung [von Beziehungen] – podpora/ stimulovanie/ rozvoj [vzťahov] sich bewerben um – uchádzať sa o Ku 31.12.2020 sme ukončili poskytovanie technickej podpory pre aplikácie Lexicon 5 a EasyLex 2. Slovník malý veľkosÅ¥ou, ale veľký rozsahom. NEMECKO-SLOVENSKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK. selbständige Erwerbstätigkeit – samostatná zárobková činnosť Rechnung – účet (z obchodu, za služby) bezahlen – zaplatiť antragsberechtigt sein – byť oprávnená/-ý podať žiadosť/ dožadovať sa Arbeitsmarkt – trh práce [jemanden] beschäftigen – [niekoho] zamestnať/-návať Selbständiger/ Selbstständiger – samostatne zárobkovo činná osoba, živnostník (aj slobodné povolanie) (on, substantívny adjektív/ maskulín) Ako v zahraničí získať viac peňazí, zážitkov, ... Mesiace po nemecky (aj v ďalších jazykoch), 8 krajín, v ktorých vám nemčina pomôže získať prácu, Nemčina pre opatrovateľky v Rakúsku a Nemecku, Nemčina pre samoukov s MP3 CD pre začiatočníkov i pokročilých. Slovo translator je anglické slovo, ktoré sa udomácnilo aj v naÅ¡ich konÄinách a väÄÅ¡ina z vás vie, že znamená prekladaÄ. Wenn eine bestimmte Slowakisch-Deutsch-Übersetzung noch nicht im Wörterbuch enthalten ist, kann sie von jedem Benutzer eingetragen werden. Sozialhilfeleistungsbezug – poberanie dávok sociálnej pomoci/ sociálnych dávok Entlassung – prepustenie Anstellung – pracovné zaradenie/práca/zamestnanie UpozorÅujeme, že tento automatický prekladaÄ textu a celých viet slúži len na informatívne úÄely, nejedná sa o profesionálny preklad. VÅ¡etko nájdete na jednej stránke a úplne zadarmo. W Anspruch auf Urlaub, Zeitausgleich, Krankengeld, Nachtzuschlag – nárok/ právo na dovolenku, šasové vyrovnanie, nemocenské dávky, nočný priplatok Elektronický Nemecko- Slovenský prekladový slovník iba za 245 ⬠- Hewlett-Packard - Software - Výukový software - + zadarmo Nemecko-Slovenska hovoriaca konverzacna prirucka (14000 fraz)! Nemecko Slovensky A Slovensko Nemecky Slovnik PDF Books Download Nemecko Slovensky A Slovensko Nemecky Slovnik PDF books.Access full book title Velk Nemecko Slovensk A Slovensko Nemeck Slovn K by TáÅa Balcová, the book also available in format PDF, EPUB, and Mobi Format, to read online books or download Nemecko Slovensky A Slovensko Nemecky Slovnik full books, ⦠riešení finančných záležitostí (mzda, zrážky, sociálne dávky, dane). Dienstleistung – služba/ servis Teraz máme Z die Arbeitnehmer – personál/ zamestnanci Schweißer – zvárač Pfleger/-in – opatrovateľ/-ka Beitrag – príspevok detaillierte Angaben/Detailangaben – podrobné údaje/ informácie Staplerfahrer/-in – vodič/-ka vysokozdvižného vozíka PrekladaÄ textov z nemeckého jazyka do slovenÄiny je veľmi dobrý pomocník pre každodennú prácu s prekladaním textov. bieten – poskytnú/-ovať A NajrýchlejÅ¡í a najväÄÅ¡í prekladový open slovník na Slovensku zdarma ... SlovníÄek sme rozÅ¡írili o výkladové slovníky. Nakupujte knihy online vo vaÅ¡om obľúbenom kníhkupectve Martinus! Besichtigung – kontrolná návšteva Viac než 11000 hesiel, zákl. selbständig / selbstständig – samostatná/-ý/-é/ nezávislá/-ý/-é (adjektív) Bankkonto – bankový účet/ účet v banke Behinderung – postihnutie Pre tých, Äo majú záujem zdokonaliÅ¥ sa v stavebnej nemÄine odporúÄam nemecko-slovenský slovník od pani Juríkovej. Habs.Rakúsko nemôže mať rád žiaden sloven.vlastenec-osvietenci, štúrovci, matičiari boli habs.mon. Empfangsmitarbeiter/-in – recepčný/-á Váš sprievodca na ceste za prácou v zahraničí >>. Každý diel sa predáva osobitne. Slovník online Nemecko-slovenský a Slovensko-nemecký. sich einschreiben/ sich melden – zapísať sa (do školy/ na začiatku pracovnej smeny) Ausweispflicht – povinnosť mať pri sebe doklady totožnosti/ povinnosť preukazať sa dokladom totožnosti Arbeitszeit – pracovný čas Sozialleistungen – sociálne dávky Obojstranny Nemecko-Slovensky prekladovy slovnik so slovnou zasobou 400000 slov a s vyslovnostou. Pause – prestávka/ čas na oddych Schreiner – tesár Arbeitsvertragslohn – mzda na základe pracovnej dohody/ zmluvy selbstständig Erwerbstätiger – samostatne zárobkovo činná osoba (on/ maskulín) Jobcenter – regionálny úrad práce (v Nemecku) Steuer – daň ausstehende/ fällige Forderung – dlžná/ nesplatená suma/ pohľadávka/ dlh Empfehlungen – odporúčania 1. Kolik ÅeÄí umíÅ¡, tolikrát jsi ÄlovÄkem. Kandidat/-in – kandidát/-ka na niečo (prácu) Elterngeld – rodičovské dávky Na tejto stránke nájdete nemecko – slovenský slovník, ktorý vám pomôže rozšíriť si slovnú zásobu (slovíčka, frázy, vety) súvisiacu so zamestnaním a brigádou, ktorú využijete predovšetkým v Rakúsku a Nemecku, ale napríklad aj vo Švajčiarsku, či v severnom Taliansku. sich verspäten – meškať Nemecko-slovenský slovník. Erste-Hilfe – prvá pomoc Kollege – kolega ärztliches Attest – lekárske potvrdenie, B Anglicko – slovenský pracovný slovník nájdete na tejto stránke. Gesundheitszustand – zdravotný stav Servisfachfrau – čašníčka Arbeitssuchende – uchádzačka o zamestnanie (ona, substantívny adjektív/ feminín) Sozialversicherung – sociálne poistenie Beschäftigte – zamestnankyňa/ zamestnaná/ pracujúca (ona, substantívny adjektív/ feminín) einen Beruf ausüben – vykonávajú určité/ nejaké povolanie CORVINUS TRAVEL, s.r.o. Wenn eine bestimmte Slowakisch-Deutsch-Übersetzung noch nicht im Wörterbuch enthalten ist, kann sie von jedem Benutzer eingetragen werden. Nemecko â slovenský stavebný slovník, ktorého autorkou je PhDr. Kindergeld – detské prídavky die Lampe, -n lampa das Zimmer, - izba die Küche, -n kuchyÅa Arbeitsagentur (für Arbeitsuchende und Arbeitgeber) – agentúra (aj súkromná) na sprostredkovanie zamestnania pre nezamestnaných a zamestnávateľov Arbeitnehmer-Vorteile – zamestnanecké výhody sme eco â friendly. bedürftigkeitsabhängige Angehörige – nezaopatrené osoby/ príbuzní [den] Anspruch auf [etwas] erheben – uplatniť si, domáhať sa [konkrétneho] nároku [na niečo] Krankenpfleger/-in – ošetrovateľ/-ka Slovník odborných technických a strojírenských výrazů z nÄmÄiny do ÄeÅ¡tiny. Slovník malý veľkosÅ¥ou, ale veľký rozsahom. Má 776 strán, v strede je prehľad gramatiky (cca 50 strán). Informácie o Slovacontact Anglicko-slovenský ekonomický slovník - Å tefan Franko, recenzie a hodnotenie. Einkommen – príjem a [aË] h [haË] ö [Å] ü [y] ä [æ] i [iË] p [peË] v [fau] b [beË] j [jot] Stellenangebote – pracovné ponuky Arbeitsplätze – pracovné miesta Stiefel – čižmy Beamter – úradník (zamestnanec štátu/ verejnej správy) Vertrag – zmluva Kalenderjahr-Urlaub – dovolenka v kalendárnom roku . Občania Nemeckej spolkovej republiky majú možnosť voliť poslancov v poradí 20. dict.cc möchte es seinen Benutzern ermöglichen, ihr Wissen mit anderen zu teilen. Zweigniederlassung – pobočka (pracovnej agentúry, banky a pod.) Vorgesetzter – nadriadený (substantívny adjektív/maskulín) Feueralarm – požiarny poplach Spoľahlivý Slovensko-nemecky slovník pre rýchly a korektný preklad slov a fráz do cudzieho jazyka a naopak. Schutzhandschuhe – ochranné rukavice PoÄet hlasov (0) Äierny,Daniel-Äierna,Mária-Äierny,Ladislav ISBN: 978-80-224-0539-6 Vydavateľstvo: ⦠Ausweiskontrolle – kontrola totožnosti/ identity Poznávacie zájazdy po Slovensku a exkluzívne v zahraniÄí pre ucelené skupiny, firemné akcie pre partnerov, manažment a zamestnancov Angestellter – pracovník/ zamestnanec (on) (u niekoho/v podniku alebo vo firme)/ funkčne podriadený v zamestnaní Putzfrau – upratovačka To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejÅ¡ie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Äierna Mária, Géze Ernest, Juríková Marta, Menke Elígius. PrekladaÄ - preklad slov PrekladaÄ - anglický, nemecký, francúzky, talinsky, Å¡panielsky - Preklad slov Vollzeitbeschäftigung – (práca) plný úväzok Unfall – úraz/ nehoda Bundesrepublik Deutschland, BRD; v rokoch 1949 – 1990 skrátene neoficiálne, ale často aj Západné Nemecko; podrobnosti o názve pozri nižšie) je spolkový stredoeurópsky štát. Ruhezeit – prestávka/ čas na oddych, S Opis. Online nÄmecký slovník obsahuje pÅibližnÄ pouze 1200 pÅekladů nÄmeckých slov z projektu "Äesko-nÄmecký GNU/FDL slovník". Gesuchsteller/-in – žiadateľ/-ka Už niekoľko rokov pracujem v odevníctve, kde Äasto prichádzam do styku s nemecky hovoriacimi zákazníkmi a nemeckými podkladmi pre výrobu. VyznaÄuje sa Å¡irokou slovnou zásobou a dlhodobím vývojom. letzte Stelle – posledné (predchádzajúce) zamestnanie/ pracovné miesto VáÅ¡ rýchly a jednoduchý online pomocník pri preklade nemeckého jazyka. Moderný nemecko-slovenský a slovensko-nemecký stredný slovník je urÄený Å¡irokej verejnosti a jeho cieľom je poskytnúÅ¥ kvalitnú pomôcku pri Å¡túdiu nemeckého jazyka a pri komunikácií v tomto jazyku.Slovník obsahuje asi 45 000 hesiel, pri zostavovaní ktorých bola ⦠zur Arbeit fahren – cestovať do práce Manager/-in – manažér/-ka/ vedúci/-a Fahrt zur Arbeit – doprava do práce Forderung zurückweisen – zamietnuť požiadavku/ nárok/ pohľadávku Saisonarbeit – sezónna práca Vollzeitbeschäftigte – zamestnankyňa na plný úväzok – aké/ čo je vaše/-a povolanie/ profesia? Vyd.údaje: Bratislava : Alfa, 1969 Rozsah: 941 s KľúÄ.slová: slovník nemecko-slovenský * slovník slovensko-nemecký * slovníky technické prekladové Jazyk dok. Lager – sklad na konci pracovnej zmeny) na zabalenie vaÅ¡ej objednávky â vÅ¡etok jednorazový riad je kompostovateľný, separujeme odpad, používame eco Äistiace prostriedky⦠Antrag – žiadosť Online prekladač viet. Online služby slovníka. Ilustrovaný slovník nemecko-slovenský (14.20 â¬) na www.knihyprekazdeho.sk Ilustrovaný slovník nemecko-slovenský (12.41 â¬) na www.gorila.sk Ilustrovaný slovník nemecko- slovenský (Kolektív (13.46 â¬) na alterego.sk SLOVART Ilustrovaný slovník nemecko- slovenský (11.96 â¬) na www.market24.sk Vásledný preklad nemusí byť úplne presný ale objavý sa v políčku Preklad textu. Lohnabzug – zrážka zo mzdy Arbeitstag – pracovný deň JedineÄná možnosÅ¥ prekladaÄa online prijamo na stránke www.prekladaconline.sk . ausfüllen [Formular] – vyplniť [tlačivo] Signatur – podpis Nemecko-slovenský ekonomický slovník Slovník obsahuje aktuálnu slovnú zásobu z oblastí ekonomickej teórie a praxe, z marketingu, manažmentu, ⦠pendeln [zur Arbeit] – dochádzanie [do práce] melden – hlásiť/ oznámiť Arbeitsbedingungen – pracovné podmienky Vítame Vás vo výuÄbe nemÄiny.Å tudujte kurz nemÄiny zadarmo, vyskúÅ¡ajte si Nemecko-slovenský slovník.PrecviÄujte si výslovnosÅ¥ pomocou Listen & Talk (poÄúvanie nemÄiny, nemecká výslovnosÅ¥).Plánujete cestu do Nemecka, Rakúska, Å vajÄiarska, LichtenÅ¡tajnska alebo Luxemburska?Å tudujte kurzy nemÄiny a užite si VaÅ¡u dovolenku aktívnejÅ¡ie! beschäftigte Frau – pracujúca/ zamestnaná žena v zoológii: slovenské rodové meno a) vÅ¡etkých recentných rodov z Äeľade jaÅ¡tericovité (pokiaľ tieto rody vôbec majú slovenské meno), b) starÅ¡ie aj niektorých ÄalÅ¡ích (rozmermi neveľkých) rodov z taxónu jaÅ¡tery (Lacertilia, Sauria), napr. Gewerkschaften – odbory Gross-lager – veľkosklad To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejÅ¡ie vreckové slovníky na slovenskom trhu. ", "Vždy som hľadala takúto aplikáciu ako je prekladač textu, stránok a obsahu. Sauberkeit – čistota 1 Abeceda a výslovnosÅ¥. Online prekladové slovníky na Webslovník.sk. SúÄasné slovníky Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003 Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 â kodifikaÄná príruÄka Ortograficko-gramatický slovník z r. 2016 Slovník súÄasného slovenského jazyka A â G, H â L, M â N z r. 2006, 2011, 2015 Retrográdny slovník súÄasnej slovenÄiny z r. 2018 Slovník cudzích slov (akademický) z r 2005 Berufstätiger – osoba mužského rodu (on) vykonávajúca určité povolanie/ pracujúci/ zamestnaný (substantívny adjektív/ maskulín) Ausweisung – vyhostenie/ deportácia notwendig – nevyhnutný/-á/-é (adjektív)/ nevyhnutne (adverb), O Vo Švajčiarsku sa namiesto „ß“ (ostrého s) píše „ss“. PrekladaÄ online Nemecko-slovenský a Slovensko-nemecký. Formular – formulár/ tlačivo [als etwas] beschäftigt sein – byť zamestnaný/-ná ako … T. Balcová: Veľký nemecko-slovenský, slovensko-nemecký slovník.